Passa ai contenuti principali

Post

Visualizzazione dei post da marzo, 2016

Domenica delle Palme 🌿 - Palm Sunday 2016

Da Domenica delle Palme alla Domenica di Pasqua 2016, sono esposti i miei lavori nella Parrocchia di San Cipriano in Roma. From Palm Sunday till Easter Sunday 2016, my works about Passion and Resurrection of Jesus are exposed in the Parish of St Cipriano, in Rome, XIV Municipio. Lo scopo principale è condividere attraverso l'arte una nuova visione di questa celebrazione - un'occasione per vedere il posto che noi conosciamo abitualmente, come uno differente, decorato, in cui noi riusciamo a meditare. My main concern is to share through the art, one new vision of this celebration - a chance to see the usual place we know turn into a different, decorated place, where we can meditate .

At work again!

I am painting the last picture to be hung in the Parish St. Cipriano in Rome, for the celebration of Lent and Easter. Now, the subject is the 14th Station of VIA CRUCIS, when Joseph of Arimathea and Nicodemus are deposing the corpse of Jesus into the sepulchre. Yesterday, I was defining the design, with acrylic colors very light, without any medium but water. Today, I am going to paint the background, which will be darker to give the impression of the crypta, where only a ray of light steps in. I am still elaborating how I can get the plasticity of the three men... It will be an exciting challenge!

Il David di Michelangelo

Ignudo©Franck, sketch from one Ignudo by Michelangelo, who decorates the frames in the Sistine Chapel, Feb 14th, 2016.  I gnudo by Michelangelo Louis Garrel_Ma Mère backstage©Franck, Feb 14th, 2016.  Louis Garrel_Ma Mère Set©Franck, Louis from a photo of the set Ma Mère in 2005. From my sketchbook, Feb 14th 2016. Adamo by Michelangelo. È iniziato il restauro del David di Michelangelo a Firenze. Chissà chi era il ragazzo che ha guidato lo scalpello a scavarlo fuori dalla massa di marmo? Si è portati sempre a immaginare che certe bellezze possano essere solo ideali, ma soprattutto che queste appartengano solo a una favolosa "età dell'oro". Il presente è così distratto dal quotidiano, offuscato dall'abitudine, che è quasi impossibile notare come la bellezza nelle persone esista ancora. Certo, l'arte ci aiuta ad accorgerci della meraviglia.  Così, spesso gioco a trovare somiglianze fra persone contemporanee e grandi ritratti o immagi

Stations from Via Crucis exhibited at Lent and Easter time

Deposition©Franck, picture on the column of the Parish S. Cipriano in Rome,  Lent till Easter time 2016.  JESUS DIES ON THE CROSS©Franck, picture decorating the column in Parish S. Cipriano, Rome, Lent till Easter time 2016.  For Lent and Easter time, four of my works are decorating the columns in the Parish St. Cipriano in Rome, XIV municipio.  I decided to show the pictures, inspired from the Via Crucis, wishing to create an atmosphere  of meditation. As when I visualized them, people of the Parish may feel the change like something positive and new.  Per questo periodo di Quaresima e Pasqua, quattro miei lavori decorano le colonne della Parrocchia di San Cipriano a Roma, XIV municipio. Ho deciso di esporre i dipinti, ispirati alla Via Crucis, con lo spirito di creare un'atmosfera di meditazione. Come quando li ho visualizzati, la gente della parrocchia mi auguro possa percepire il cambiamento come qualcosa di positivo e nuovo.