Passa ai contenuti principali

Ingenuità - Naïvety

 "Dio abbia pietà e ci benedica,
su di noi faccia risplendere il suo volto"
(Salmo 67) 

"May God be gracious to us and bless us;
may His face shine upon us"
(Psalm 67) 
Christ shines upon us©Franck, illustration for Hallelujah by Händel, sanguigne pencil on rough paper, 8"x11", 2010. 
Ho imparato il dono dell'ingenuità. 
Uno spirito ingenuo è portato naturalmente ad identificare il valore del Bene con quello degli altri esseri umani. E questa è una caratteristica preziosa, che non tutti hanno e apprezzano e, quindi, non mantengono. 
I've learnt the gift of naïvety. 
Naïve people are naturally use to considering their own value of Good as the same other human beings got. And that characteristic is precious, because most of people don't have and dislike it, trying to reject it.   

Non è ignoranza, perché questa presenta una base di colpa, di misconoscenza volontaria della realtà. 
Se una persona ingenua poi possiede anche la serietà, la concretezza e l'affidabilità, allora, ha il dovere di preservare la sua onestà, guardandosi di intraprendere imprese e battaglie di cui non ne comprende le vere motivazioni. Eppure, ascoltare accettare e risuonare con gli altri, con il mondo e con la realtà, è un'azione che fortifica e nutre la dote dell'ingenuità sincera. 
It is not ignorance, because that one presents a base of guilty, of willingly misinterpretation of reality. If naïve people are also serious, pragmatic and trustful, then, they must preserve their honesty, being aware of be involved into enterprises and fights whose they don't know the real motivations. Though, listening to, accepting and resounding with others, with the whole world and reality are actions which fortify and nurture the gift of sincere naïvety. 
Solo, l'ingenuo ha il compito di coltivare pure la prudenza e l'analisi, per rendere efficace la sua azione, che deve rappresentare un bene e un miglioramento di se stesso e di tutto ciò che ne è coinvolto, cose persone e ambiente. 
Il principio di senso di responsabilità è talmente inflazionato che viene costantemente associato a quello di colpe e rigettato come un male. L'istinto di vita è guidato dal senso di responsabilità. Esso può essere nel pensiero, nelle azioni, nel parlare ma pure nell'astenersi dall'agire e sentenziare. Perché non si può pensare di sopravvivere agli imprevisti della vita senza considerare che ad ogni nostra scelta corrisponderà una reazione, prima o poi. 
Only, naïve people have the due to coltivate prudence and analytic capacity too, in order to make effective their actions, which should be a good and an improvement for themselves and whatever is involved, things, individuals and environment. 
Conceit of sense of responsibility is so inflactioned that it is always associated with the sense of guilty and rejected as bad. Instinct for life is instead guided by the sense of responsibility. It may dwell in thoughts, actions, talks but also in not-doing or no-comment. Because one cannot think to survive at the accidents in life without understanding that at every single action shall reply one reaction, sooner or later.  
In questi ultimi tempi, ho messo alla prova me stessa, la mia tenacia ma pure la mia capacità di riconsiderarmi, reinventarmi, ma senza perdere la mia identità, con serietà e ironia. Sono stata protagonista delle mie scelte e, nello stesso tempo, non ho dimenticato tutte le sinergie, le persone a cui tengo, non ho chiuso porte. ho cercato di cogliere le perle e le gemme che persone e situazioni si sono lasciate cadere per strada. 
Penso che non bisogna vergognarsi dell'ingenuità, perché troppi bruciano la parte migliore di sé, illudendosi di essere furbi.
Lately, I have been putting myself on the test, my tenacity but also my capability in consider myself under new point of view, in re-inventing myself, without loosing my identity, seriously but also ironically. I have acted as main role in my choices and, in the meanwhile, have never forgotten all the synergies, people I care - I have never closed doors. I tried to collect pearls and gems which persons and situations left long their way. 
I think nobody should shame about being naïve, because too many burn the best part of themselves, deceiving themselves to be smart. 
Nell'Angelus di oggi, primo giorno del 2016, è citato questo Salmo 67 che ho trovato subito d'ispirazione per il prossimo lavoro: vorrei dipingere in acrilici su tela questo volto di Cristo che brilla sull'intera umanità, dopo essere salito ai Cieli ed essersi posto alla destra del Padre. Sì, proprio quest'illustrazione di più di cinque anni fa in sanguigna che avevo disegnato per l'"Halleluja" di Händel. Non ci appare ingenuo Dio a voler brillare su di noi?... Ma dà a tutti un'altra possibilità, no?
At the Catholic Angelus, today, the first day of 2016, the previously quoted Psalm 67 inspired me suddenly my next work: I would like to paint with acrylic colors this Chirst's face above. He shines upon the whole human beings, just after being come up in the sky and sits on his Father side. Right that illustration made five years ago. I drew it for Hallelujah by Händel. God doesn't seem naïve wanting to shine upon us, does He? ... Yet, He gives us another chance, after all. 😜

Commenti

Popular Posted Posts

Disegno analogico di Betty Edwards - Collera

Mandala della Gratitudine

Luglio - Disegno dal vero #3 - Pastelli Degas